( Gringoire )
Lune
Qui là-haut s'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
La chant de la terre
Entends le cri
D'un homme qui a mal
Pour qui
Un million d'étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu'il aime
D'un amour mortel
Lune
Lune
Qui là-haut s'embrume
Avant
Que le jour ne vienne
Entends
Rugir le coeur
De la bête humaine
C'est la complainte
De Quasimodo
Qui pleure
Sa détresse folle
Sa voix
Par monts et par vaux
S'envole
Pour arriver jusqu'à toi
Lune
Veille
Sur ce monde étrange
Qui mêle
Sa vois au choeur des anges
Lune
Qui là-haut s'allume
Pour
Eclairer ma plume
Vois
Comme un homme
peut souffrir d'amour
D'amour
月光,閃耀著光芒,灑滿巴黎的夜空,
看著一個男人怎樣為了愛而備受煎熬。
清冷寥落的星星是這樣地耐心,
當白晝再次降臨,請傾聽那吶喊,嘹亮,響徹著大地
請傾聽這痛苦的人的吶喊吧!
那是因為那閃耀的明眸像千萬顆星星一樣,不再閃耀。
他的愛是那樣的致命……
月光啊!
月光啊!
在你聽到之前請不要消失啊
請傾聽那個醜陋人的心在怎樣地吶喊。
請傾聽這吶喊,
這是卡西莫多的心聲,
他為滿腹惆悵痛哭吶喊。
他的嗓音
那樣的高亢嘹亮,越過山嶺。
我知道那都飛向你的方向啊,
月光!
看,
他是多麼渴望,
讓他卑賤的聲音能和天使們合唱。
月光啊!
你閃耀的光芒為他們而做的詩歌。
看這個男人怎樣為愛備受煎熬,
為了愛……
------
真的很棒的一首歌
我放在網誌背景音樂了
雖然我沒有真的看過這一部舞台劇
可是裡面有很多首歌真的很感人
雖然歌詞聽不懂 可是歌聲和旋律的感覺真的很感人
光是聽就能夠被感動的感覺
真的很棒
留言列表